first
  
last
 
 
start
stop

A norvég könyvpiac abszolút sikerkönyve 2011-ben a Biblia lett. 30 év óta most készült először új norvég Biblia-fordítás – hívja fel rá a figyelmet a Kötve-fűzve blog.

Mint arról a blog beszámol, az új kiadás hétről hétre töretlenül vezeti az eladási listákat: az október közepi megjelenést követően az év végéig közel 80 ezer példányt adtak el belőle, ez pedig minden várakozást felülmúlt.

 

 

Akárcsak a Harry Potter-könyvek megjelenésekor, már a boltokba kerülését megelőző éjszaka sorok kígyóztak a könyvesboltoknál. A kiadó, a Norvég Biblia Társulat október közepén 25 ezer példányban jelentette meg az új fordítást, és azt gondolták, az első nyomás 6-9 hónapig kitart majd – ehelyett azonban két hónap alatt 79 ezer példányt értékesítettek belőle – olvasható a Kötve-fűzvén.

A hihetetlen siker oka az olvashatóságra törekvő fordításban keresendő, mivel 12 éven át készült, és segédkezett benne egy 12 irodalmi szerzőből álló csapat, népszerű írókkal, akik nem vallásosak, csak jól írnak.

A hivatalos adatok szerint a 4,9 milliós norvég lakosság 80 százaléka az evangélikus hitet valló Norvég Egyházhoz tartozik. Az eladási számok alapján azonban valószínűsíthető, hogy az új Biblia-fordításból nem csak a vallásos keresztények vásároltak – írja a Kötve-fűzve blog.

Magyar Kurír

Álláslehetőség !!!

SZIRÉN

Integrált könyvtári
rendszer

 

 

konyvtar@sztjg.hu

 

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
<<  Szeptember 2018  >>
 H  K  Sz  Cs  P  Sz  V 
       1  2
  3  4  5  6  7  8  9
10111213141516
17181920212223
24252627282930